海外マンガ一覧 大発作 てんかんをめぐる家族の物語 作:ダビッド・ベー 監修:フレデリック・ボワレ訳/グラフィック・アダプテーション:関澄かおる ガンカンジャ フツー 『Rx: A Graphic Memoir』 『Rx――心の処方箋』未訳 レイチェル・リンゼイ 青い薬 著者:フレデリック・ペータース訳者:原正人 『Aliceheimer’s:Alzheimer’s Through the Looking Glass』 『アリスハイマー――鏡から見える世界』未訳 ダナ・ウォラト 『El Deafo』 『エル・デフォ』未訳 セス・ベル 『Cancer Vixen:A True Story』 『がんに挑む女――本当に起こった物語』未訳 マリサ・アコセラ・マルシェット 『Cancer Made Me a Shallower Person』 『がんは私を浅薄な心にしてしまった』未訳 ミリアム・エンゲルバーグ 『Kid Gloves:Nine Months of Careful Chaos』 『キッド・グローブ――愛情と混沌の妊娠9か月』未訳 ルーシー・ニズリー 『Graphic Medicine Manifesto』『グラフィック・メディスン・マニフェスト――マンガで医療が変わる』日本語翻訳版あり MK・サーウィック 他 『The Facts of Life』 『人生の厳しい現実』未訳 ポーラ・ナイト 『Gender Queer: A Memoir』 『ジェンダー・クイア――ある回想録』未訳 マイア・コバべ 「女医」カリン・ラコンブ 原作:カリン・ラコンブ原作・作画:フィアマ・ルザーティ訳:大西愛子 皺 著者:パコ・ロカ訳者:小野耕世、高木菜々 『Wrinkles』 『皺』日本語翻訳版あり パコ・ロカ 『Stitches』 『スティッチ――あるアーティストの傷の記憶』日本語翻訳版あり デイビッド・スモール スティッチ あるアーティストの傷の記憶 著:デイビッド・スモール訳:藤谷文子 『Smile』 『スマイル』未訳 レイナ・テルゲマイヤー 『Dumb: Living Without a Voice』 『ダム――声のない暮らし』未訳 ジョージア・ウェッバー 『Taking Turns: Stories from HIV/AIDS Care Unit 371』 『テイキング・ターンズ―― HIV/エイズケア371病棟の物語』日本語翻訳版あり MK・サーウィック 熱病の年 1918年のパンデミック ドン・ブラウン 『Hyperbole and a Half:Unfortunate Situations,Flawed Coping Mechanisms, Mayhem, and Other Things That Happened』 『誇張と話半分――不運な状況、欠陥のある対処法、大騒ぎ、ほか起こりうること』未訳 アリー・ブロッシュ 『The Bad Doctor:The Troubled Life and Times of Dr.Iwan James』 『バッド・ドクター――医師イワン・ジェイムズの混乱した人生と時代』未訳 イアン・ウィリアムズ 『The Infinite Wait and Other Stories』 『はてしなく待つ、その他の物語』未訳 ジュリア・ウェルツ 話し足りないことはない? 対人不安が和らぐグループセラピー 著者:アンナ・フィスケ訳者:枇谷玲子 『Mom’s Cancer』 『母のがん』日本語翻訳版あり ブライアン・フィース 母のがん ブライアン・フィース訳者:髙木萌 『Becoming Unbecoming』 『無作法になること』未訳 ウーナ 『Billy,Me & You:A Memoir of Grief and Recovery』 『ビリーとあなたと私――悲しみと回復をめぐる回想録』未訳 ニコラ・ストリーテン フォトグラフ 著:エマニュエル・ギベール原案・写真:ディディエ・ルフェーブル構成・彩色:フレデリック・ルメルシエ訳:大西愛子 『Hey, Kiddo: How I Lost My Mother, Found My Father, and Dealt with Family Addiction』 『やあ、君 ――僕はいかにして母を喪い、父を見出し、家族の依存症に向きあったか』未訳 ジャレット・クロズウスカ 『Hole in the Heart:Bringing Up Beth』 『心の穴――ダウン症の娘ベスを育てること』未訳 ヘニー・ボーモント 『Marbles:Mania, Depression, Michelangelo, and Me』 『マーブルズ――躁と鬱、ミケランジェロと私』未訳 エレン・フォーニー 見えない違い 私はアスペルガー 原作:ジュリー・ダシェ作画:マドモワゼル・カロリーヌ翻訳:原正人 『Mis(h)adra』 『ミシャドラ――てんかん患者の認識世界』未訳 ヤスミン・オマー・アタ 『Can’t We Talk About Something More Pleasant?:A Memoir』 『もっと愉快な話題はないのかね?――ある回想録』未訳 ロズ・チャスト 『Tangles:A Story About Alzheimer’s,My Mother,and Me』 『もつれ――アルツハイマー、母と私の物語』未訳 サラ・レヴィット 『Lighter Than My Shadow』 『影よりも軽い』未訳 ケイティ・グリーン 『Lissa: A Story About Medical Promise, Friendship, and Revolution』 『リッサ――医療の約束、友情、そして革命の物語』未訳 シ―リーン・ハムディ、コールマン・ナイ 『Rosalie Lightning:A Graphic Memoir』 『ロザリー――娘を亡くした夫婦をめぐる回想録』未訳 トム・ハート ワスプ ライター:ジェレミー・ウィットレーアーティスト:グリヒル、アルティ・ファーマンシャ訳:ャスダ・シゲル、御代しおり 私、幸いなことに死にませんでした 作:キム・イェジ訳:小田ミハル 私のおっぱい戦争 29歳・フランス女子の乳がん日記 作:リリ・ソン訳:相川千尋 『My Degeneration:A Journey Through Parkinson’s』 『私の退行――パーキンソン氏病と共に生きる人生の旅』未訳 ピーター・ダンラップショール 年代順 1970年代 1980年代 1990年代 2000年代 2010年代 2020年代 海外マンガ マンガの力で日本の医療をわかりやすくする 日本グラフィック・メディスン協会では医療マンガのレビューにご協力いただける方を募集しています。 あなたが好きな医療マンガをあなただけの言葉で紹介してみませんか? あなたのレビューが社会全体の理解を進める力になります。 ひとりひとりの感じ方を大事にしたい。 ぜひあなたのレビューをお寄せください。 医療マンガレビューの投稿を希望される方は、以下の情報を記載して送信してください。事務局より、投稿規定等についてご返信いたします。 お名前* メールアドレス* レビューしたいマンガタイトル