海外マンガ一覧
-
大発作 てんかんをめぐる家族の物語
作:ダビッド・ベー
監修:フレデリック・ボワレ
訳/グラフィック・アダプテーション:関澄かおる
-
ガンカンジャ
フツー
-
『Rx: A Graphic Memoir』
『Rx――心の処方箋』未訳
レイチェル・リンゼイ
-
青い薬
著者:フレデリック・ペータース
訳者:原正人
-
『Aliceheimer’s:Alzheimer’s Through the Looking Glass』
『アリスハイマー――鏡から見える世界』未訳
ダナ・ウォラト
-
『El Deafo』
『エル・デフォ』未訳
セス・ベル
-
『Cancer Vixen:A True Story』
『がんに挑む女――本当に起こった物語』未訳
マリサ・アコセラ・マルシェット
-
『Cancer Made Me a Shallower Person』
『がんは私を浅薄な心にしてしまった』未訳
ミリアム・エンゲルバーグ
-
『Kid Gloves:Nine Months of Careful Chaos』
『キッド・グローブ――愛情と混沌の妊娠9か月』未訳
ルーシー・ニズリー
-
『Graphic Medicine Manifesto』
『グラフィック・メディスン・マニフェスト――マンガで医療が変わる』日本語翻訳版あり
MK・サーウィック 他
-
『The Facts of Life』
『人生の厳しい現実』未訳
ポーラ・ナイト
-
『Gender Queer: A Memoir』
『ジェンダー・クイア――ある回想録』未訳
マイア・コバべ
-
「女医」カリン・ラコンブ
原作:カリン・ラコンブ
原作・作画:フィアマ・ルザーティ
訳:大西愛子
-
皺
著者:パコ・ロカ
訳者:小野耕世、高木菜々
-
『Wrinkles』
『皺』日本語翻訳版あり
パコ・ロカ
-
『Stitches』
『スティッチ――あるアーティストの傷の記憶』日本語翻訳版あり
デイビッド・スモール
-
スティッチ あるアーティストの傷の記憶
著:デイビッド・スモール
訳:藤谷文子
-
『Smile』
『スマイル』未訳
レイナ・テルゲマイヤー
-
『Dumb: Living Without a Voice』
『ダム――声のない暮らし』未訳
ジョージア・ウェッバー
-
『Taking Turns: Stories from HIV/AIDS Care Unit 371』
『テイキング・ターンズ―― HIV/エイズケア371病棟の物語』日本語翻訳版あり
MK・サーウィック
-
熱病の年 1918年のパンデミック
ドン・ブラウン
-
『Hyperbole and a Half:Unfortunate Situations,Flawed Coping Mechanisms, Mayhem, and Other Things That Happened』
『誇張と話半分――不運な状況、欠陥のある対処法、大騒ぎ、ほか起こりうること』未訳
アリー・ブロッシュ
-
『The Bad Doctor:The Troubled Life and Times of Dr.Iwan James』
『バッド・ドクター――医師イワン・ジェイムズの混乱した人生と時代』未訳
イアン・ウィリアムズ
-
『The Infinite Wait and Other Stories』
『はてしなく待つ、その他の物語』未訳
ジュリア・ウェルツ
-
話し足りないことはない? 対人不安が和らぐグループセラピー
著者:アンナ・フィスケ
訳者:枇谷玲子
-
『Mom’s Cancer』
『母のがん』日本語翻訳版あり
ブライアン・フィース
-
母のがん
ブライアン・フィース
訳者:髙木萌
-
『Becoming Unbecoming』
『無作法になること』未訳
ウーナ
-
『Billy,Me & You:A Memoir of Grief and Recovery』
『ビリーとあなたと私――悲しみと回復をめぐる回想録』未訳
ニコラ・ストリーテン
-
フォトグラフ
著:エマニュエル・ギベール
原案・写真:ディディエ・ルフェーブル
構成・彩色:フレデリック・ルメルシエ
訳:大西愛子
-
『Hey, Kiddo: How I Lost My Mother, Found My Father, and Dealt with Family Addiction』
『やあ、君 ――僕はいかにして母を喪い、父を見出し、家族の依存症に向きあったか』未訳
ジャレット・クロズウスカ
-
『Hole in the Heart:Bringing Up Beth』
『心の穴――ダウン症の娘ベスを育てること』未訳
ヘニー・ボーモント
-
『Marbles:Mania, Depression, Michelangelo, and Me』
『マーブルズ――躁と鬱、ミケランジェロと私』未訳
エレン・フォーニー
-
見えない違い 私はアスペルガー
原作:ジュリー・ダシェ
作画:マドモワゼル・カロリーヌ
翻訳:原正人
-
『Mis(h)adra』
『ミシャドラ――てんかん患者の認識世界』未訳
ヤスミン・オマー・アタ
-
『Can’t We Talk About Something More Pleasant?:A Memoir』
『もっと愉快な話題はないのかね?――ある回想録』未訳
ロズ・チャスト
-
『Tangles:A Story About Alzheimer’s,My Mother,and Me』
『もつれ――アルツハイマー、母と私の物語』未訳
サラ・レヴィット
-
『Lighter Than My Shadow』
『影よりも軽い』未訳
ケイティ・グリーン
-
『Lissa: A Story About Medical Promise, Friendship, and Revolution』
『リッサ――医療の約束、友情、そして革命の物語』未訳
シ―リーン・ハムディ、コールマン・ナイ
-
『Rosalie Lightning:A Graphic Memoir』
『ロザリー――娘を亡くした夫婦をめぐる回想録』未訳
トム・ハート
-
ワスプ
ライター:ジェレミー・ウィットレー
アーティスト:グリヒル、アルティ・ファーマンシャ
訳:ャスダ・シゲル、御代しおり
-
私、幸いなことに死にませんでした
作:キム・イェジ
訳:小田ミハル
-
私のおっぱい戦争 29歳・フランス女子の乳がん日記
作:リリ・ソン
訳:相川千尋
-
『My Degeneration:A Journey Through Parkinson’s』
『私の退行――パーキンソン氏病と共に生きる人生の旅』未訳
ピーター・ダンラップショール
-
大発作 てんかんをめぐる家族の物語
作:ダビッド・ベー
監修:フレデリック・ボワレ
訳/グラフィック・アダプテーション:関澄かおる -
ガンカンジャ
フツー
-
『Rx: A Graphic Memoir』
『Rx――心の処方箋』未訳レイチェル・リンゼイ
-
青い薬
著者:フレデリック・ペータース
訳者:原正人 -
『Aliceheimer’s:Alzheimer’s Through the Looking Glass』
『アリスハイマー――鏡から見える世界』未訳ダナ・ウォラト
-
『El Deafo』
『エル・デフォ』未訳セス・ベル
-
『Cancer Vixen:A True Story』
『がんに挑む女――本当に起こった物語』未訳マリサ・アコセラ・マルシェット
-
『Cancer Made Me a Shallower Person』
『がんは私を浅薄な心にしてしまった』未訳ミリアム・エンゲルバーグ
-
『Kid Gloves:Nine Months of Careful Chaos』
『キッド・グローブ――愛情と混沌の妊娠9か月』未訳ルーシー・ニズリー
-
『Graphic Medicine Manifesto』
『グラフィック・メディスン・マニフェスト――マンガで医療が変わる』日本語翻訳版ありMK・サーウィック 他
-
『The Facts of Life』
『人生の厳しい現実』未訳ポーラ・ナイト
-
『Gender Queer: A Memoir』
『ジェンダー・クイア――ある回想録』未訳マイア・コバべ
-
「女医」カリン・ラコンブ
原作:カリン・ラコンブ
原作・作画:フィアマ・ルザーティ
訳:大西愛子 -
皺
著者:パコ・ロカ
訳者:小野耕世、高木菜々 -
『Wrinkles』
『皺』日本語翻訳版ありパコ・ロカ
-
『Stitches』
『スティッチ――あるアーティストの傷の記憶』日本語翻訳版ありデイビッド・スモール
-
スティッチ あるアーティストの傷の記憶
著:デイビッド・スモール
訳:藤谷文子 -
『Smile』
『スマイル』未訳レイナ・テルゲマイヤー
-
『Dumb: Living Without a Voice』
『ダム――声のない暮らし』未訳ジョージア・ウェッバー
-
『Taking Turns: Stories from HIV/AIDS Care Unit 371』
『テイキング・ターンズ―― HIV/エイズケア371病棟の物語』日本語翻訳版ありMK・サーウィック
-
熱病の年 1918年のパンデミック
ドン・ブラウン
-
『Hyperbole and a Half:Unfortunate Situations,Flawed Coping Mechanisms, Mayhem, and Other Things That Happened』
『誇張と話半分――不運な状況、欠陥のある対処法、大騒ぎ、ほか起こりうること』未訳アリー・ブロッシュ
-
『The Bad Doctor:The Troubled Life and Times of Dr.Iwan James』
『バッド・ドクター――医師イワン・ジェイムズの混乱した人生と時代』未訳イアン・ウィリアムズ
-
『The Infinite Wait and Other Stories』
『はてしなく待つ、その他の物語』未訳ジュリア・ウェルツ
-
話し足りないことはない? 対人不安が和らぐグループセラピー
著者:アンナ・フィスケ
訳者:枇谷玲子 -
『Mom’s Cancer』
『母のがん』日本語翻訳版ありブライアン・フィース
-
母のがん
ブライアン・フィース
訳者:髙木萌 -
『Becoming Unbecoming』
『無作法になること』未訳ウーナ
-
『Billy,Me & You:A Memoir of Grief and Recovery』
『ビリーとあなたと私――悲しみと回復をめぐる回想録』未訳ニコラ・ストリーテン
-
フォトグラフ
著:エマニュエル・ギベール
原案・写真:ディディエ・ルフェーブル
構成・彩色:フレデリック・ルメルシエ
訳:大西愛子 -
『Hey, Kiddo: How I Lost My Mother, Found My Father, and Dealt with Family Addiction』
『やあ、君 ――僕はいかにして母を喪い、父を見出し、家族の依存症に向きあったか』未訳ジャレット・クロズウスカ
-
『Hole in the Heart:Bringing Up Beth』
『心の穴――ダウン症の娘ベスを育てること』未訳ヘニー・ボーモント
-
『Marbles:Mania, Depression, Michelangelo, and Me』
『マーブルズ――躁と鬱、ミケランジェロと私』未訳エレン・フォーニー
-
見えない違い 私はアスペルガー
原作:ジュリー・ダシェ
作画:マドモワゼル・カロリーヌ
翻訳:原正人 -
『Mis(h)adra』
『ミシャドラ――てんかん患者の認識世界』未訳ヤスミン・オマー・アタ
-
『Can’t We Talk About Something More Pleasant?:A Memoir』
『もっと愉快な話題はないのかね?――ある回想録』未訳ロズ・チャスト
-
『Tangles:A Story About Alzheimer’s,My Mother,and Me』
『もつれ――アルツハイマー、母と私の物語』未訳サラ・レヴィット
-
『Lighter Than My Shadow』
『影よりも軽い』未訳ケイティ・グリーン
-
『Lissa: A Story About Medical Promise, Friendship, and Revolution』
『リッサ――医療の約束、友情、そして革命の物語』未訳シ―リーン・ハムディ、コールマン・ナイ
-
『Rosalie Lightning:A Graphic Memoir』
『ロザリー――娘を亡くした夫婦をめぐる回想録』未訳トム・ハート
-
ワスプ
ライター:ジェレミー・ウィットレー
アーティスト:グリヒル、アルティ・ファーマンシャ
訳:ャスダ・シゲル、御代しおり -
私、幸いなことに死にませんでした
作:キム・イェジ
訳:小田ミハル -
私のおっぱい戦争 29歳・フランス女子の乳がん日記
作:リリ・ソン
訳:相川千尋 -
『My Degeneration:A Journey Through Parkinson’s』
『私の退行――パーキンソン氏病と共に生きる人生の旅』未訳ピーター・ダンラップショール